Screenings to accompany The Thinking Machine.
|
Projeccions en paral·lel a La màquina de pensar.
|
Font: MaCoCu
|
Bringing the other ski parallel to the wedged ski.
|
Posar l’altre esquí en paral·lel a l’esquí en falca.
|
Font: Covost2
|
Accompanying film cycle to Víctor Erice/Abbas Kiarostami
|
Cicle de cinema en paral·lel a Víctor Erice /Abbas Kiarostami
|
Font: MaCoCu
|
She develops her artistic practice in parallel with teaching.
|
Desenvolupa la seva pràctica artística en paral·lel a la docència.
|
Font: MaCoCu
|
The proposal can be made in parallel to the proposal of external evaluators.
|
La proposta es podrà fer en paral·lel a la proposta d’avaluadors externs.
|
Font: MaCoCu
|
This 5-year degree will be phased out in parellel with the introduction of the undergraduate degree.
|
L’amortització de la diplomatura es realitzarà en paral·lel a la implantació del grau.
|
Font: MaCoCu
|
Hence, as the crisis in the health system is happening, we are also seeing how the infodemic is being organised.
|
Així, en paral·lel a la crisi sanitària, hem vist com s’articulava la infodèmia.
|
Font: MaCoCu
|
Money, which developed in parallel with technology, suffers similar flaws.
|
Els diners, que es desenvoluparen en paral·lel a la tecnologia, pateixen de xacres similars.
|
Font: MaCoCu
|
This financial independence paralleled an economy of technical and formal means.
|
Aquesta autonomia financera funcionava en paral·lel a una economia de mitjans tècnics i formals.
|
Font: MaCoCu
|
Chin up, parallel to the ground, eyes looking about 3 meters ahead. FIRST AID KIT
|
La barbeta amunt, en paral·lel a terra i els ulls mirant uns 3 metres davant.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|